Tsukiuta Wiki
Advertisement


Japanese, Romaji and English Translation[]

Japanese

[1]

Romaji English
Wake Up!!Wake Up!! お寝坊さん? Wake Up!!Wake Up!! onebou-san? Wake Up!!Wake Up!! Sleepyhead?
Living or Dead? 生きてますか? Living or Dead? ikitemasu ka? Living or Dead? Are you still alive?
Hide and Seek… 寝ぼけてないで一緒に踊ろうよ Hide and Seek… neboketenaide issho ni odorou yo Hide and Seek... Don't just doze off, let's dance together

Well Well… そろそろ起きましたか? Well Well… sorosoro okimashita ka? Well Well... Are you awake now?
Hurry Hurry!! ポキッと骨鳴らして Hurry Hurry!! POKITto hone narashite Hurry Hurry!! Crack your bones
Graveyard… 月の下生き返る Graveyard… tsuki no shita ikikaeru Graveyard... Revived under the moonlight
今宵はDancing in tonight!! koyoi wa Dancing in tonight!! We'll be dancing in tonight!!

Ullarr Ullarr…フラついてGackgack… yurayura… FURAtsuite gakugaku… Swaying, swaying... staggering, clattering...
骨が折れるまで…So 死ヌマデ踊ロウヨ! hone ga oreru made…So shiNU MADE odoROU YO! Until our bones break... yeah, let's dance until we die!

You'll be not dead!!Dead!! You'll be not dead!!Dead!! You'll be not dead!! Dead!!
…でどうしたの? 蘇る死者たちの歌 …de doushita no? yomigaeru shisha-tachi no uta ... so, what's wrong? The song of the resurrected dead people
怖がる事なんかないさ キミたちだっていつかは… kowagaru koto nanka nai sa KIMItachi datte itsuka wa… There's nothing to fear because someday you, too...
同じLiving dead!!Dead!! onaji Living dead!!Dead!! Will be the same living dead!! Dead!!

…踊リマショウ? …odoRIMASHOU? ... Shall we dance?

You do not know? いかがですか? You do not know? ikaga desu ka? You do not know? How is it?
ボクらのこの姿は… BOKUra no kono sugata wa… This appearance of ours...
I'm not Live…So この世のモノじゃない… I'm not Live…So kono yo no MONO janai… I'm not Live... Yeah, not someone from this world...
でも楽しいことシタイ demo tanoshii koto SHITAI But I want to do something fun

Magic Magic… 目覚めてきた… Magic Magic… mezametekita… Magic Magic... I'm awake now...
キミたちのおかげかな? KIMItachi no okage ka na? Maybe it's thanks to you guys?
You raise me up!! そう…夜な夜なと You raise me up!! sou… yona yona to You raise me up!! Right... night after night
今宵はDancing in tonight!! koyoi wa Dancing in tonight!! We'll be dancing in tonight!!

Gullar Gullar…グラついてLulaLula… guragura… GURAtsuite rurarura… Lolling... wavering, LulaLula...
すべて枯れるまで…So 死ヌマデ踊ロウヨ! subete kareru made…So shiNU MADE odoROU YO! Until everything withers away... yeah, let's dance until we die!

You'll be not dead!!Dead!! You'll be not dead!!Dead!! You'll be not dead!!Dead!!
…でどうしよう? 心弾んで足折れて …de doushiyou? kokoro hazunde ashi orete ... so, what to do now? Heart bouncing, leg breaking
ブルル脳みそ揺れてくる とんでもなく愉快! BURURU noumiso yuretekuru tondemonaku yukai! It's outrageously pleasant that it's shaking our brains!
皆Living dead!!Dead!! minna Living dead!!Dead!! Everyone's living dead!! Dead!!

…踊リマショウ? …odoRIMASHOU? ... Shall we dance?

Ullarr Ullarr…フラついて yurayura… FURAtsuite Swaying, swaying... staggering
Gackgack…終末ノ日マデ踊リマショウ! gakugaku… shuumatsu NO hi MADE odoRIMASHOU! Clattering... let's dance until doomsday!

You'll be not dead!!Dead!! You'll be not dead!!Dead!! You'll be not dead!!Dead!!
…でどうですか? 蘇る死者たちの歌 …de dou desu ka? yomigaeru shisha-tachi no uta ... so, how is it? The song of the resurrected dead people
お気にめしたなら嬉しいけど okinimeshita nara ureshii kedo I'm glad if it's up to your taste, but
心臓は無いの心はあるけど shinzou wa nai no kokoro wa aru kedo I don't have a heart, though I do have "heart"[2]
皆生きてない…死んでもいない… minna ikitenai… shindemo inai… No one here is alive... but they're also not dead
そう…Living dead!!Dead!! sou… Living dead!!Dead!! Yeah... we're living dead!! Dead!!

ズットズット… ZUTTO ZUTTO… Forever and ever...

References[]

  1. Encoded from CD Booklet by User:MoonlightSelenia. Booklet provided by User:Rubymikun
  2. The former is the organ heart, while latter is the figurative heart.
Advertisement