Tsukiuta Wiki
Advertisement


Japanese, Romaji and English Translation[]

Japanese Romaji English
真夏の海で 見つけてしまった Manatsu no umi de mitsukete shimatta I found it at the midsummer sea
まさかの出会い マジメに強烈 Masaka no deai majime ni kyouretsu A sudden encounter, it’s seriously intense
突き刺さりそうな 灼熱の日差し Tsukisasari sou na shakunetsu no hizashi Piercing like a burning sunlight
突き刺さるくらい 情熱の恋だ Tsukisasaru kurai jounetsu no koi da It’s a love passionate enough to pierce through

汗ばむシャツを 投げ捨てていこう Asebamu SHIRT o nagesutete ikou Let’s throw away my sweaty shirt
人の目はあるか 気にするの義務か Hito no me wa aru ka kinisuru no gimu ka There are people looking but it’s my obligation to care
耳元で理性 やめておけ今は Mimimoto de risei yamete oke ima wa It’s rational to the ear but stop because now
目立つのはヤバイ そんなこと知るか Medatsu no wa yabai sonna koto shiruka Standing out is bad; Like I care about that

自分らしく お好み 気の向く 生のまま Jibunrashiku okonomi ki no muku ki no mama Personally my preference, raw when I feel like it

Sol El Sol Florecer
夏らしく 八月 激しく 弾ける Natsurashiku hachigatsu hageshiku hajikeru Summer-like August intensely bursting
Sol El Sol 花咲く Sol El Sol hanasaku Sol El Sol flower blooms
恋らしく 焦がれて 焦げ付く ココロが Koirashiku kogarete kogetsuku kokoro ga Burning like love, the burnt heart is

Sol El Sol Florecer
見つけたよ 太陽 女神だ キミだよ Mitsuketa yo taiyou megami da kimi dayo I found it, the sun, a goddess, that’s you
Sol El Sol 花のよう Sol El Sol hana no you Sol El Sol just like a flower

真夏の海の ココヤシ 木陰 Manatsu no umi no kokoyashi kokage The palm tree shade of the midsummer sea
キミだけ誘って 小耳に囁く Kimi dake sasotte komimi ni sasayaku I invite only you and whisper to your ear
ここだけの秘密 シェアして欲しいよ Koko dake no himitsu SHARE shite hoshii yo Our little secret, I want you to share it with me
今だけは欲しい 灼けるような愛を Ima dake wa hoshii yakeru you na ai o I want it only now, a love that’s scorching

汗ばむシャツは 脱ぎ捨てて欲しい Asebamu SHIRT wa nugisutete hoshii I want you to undress and throw away your sweaty shirt
人の目はないよ 秘密だよ今は Hito no me wa nai yo himitsu dayo ima wa There are no people looking, it’s secluded right now
耳たぶに寄せて 内緒だよこれは Mimitabu ni yosete naisho dayo kore wa Pulling your earlobe, this is a secret I say
ふたりきり頬が 触れそうな距離だ Futari kiri hoho ga fure sou na kyorida We’re in a distance that our cheeks could touch

自分らしく この場で このとき 好みで Jibunrashiku kono ba de kono toki konomi de Personally, at this place at this time preferably

Sol El Sol Florecer
愛らしく 恋する 焦がれる 季節だ Airashiku koisuru kogareru kisetsu da It’s the burning season of falling in love

Sol El Sol 想い咲く Sol El Sol omoi saku Sol El Sol feelings blooms

夏らしく 八月 花咲き誇るよ Natsurashiku hachigatsu hana sakihokoru yo Summer-like August flowers is in full bloom

Sol El Sol Florecer
ふたりきり とびきり ステキな時だよ Futari kiri tobikiri sutekina tokida yo A wonderful time superbly for just the two of us
Sol El Sol 花のよう Sol El Sol hana no you Sol El Sol just like a flower

俺の事こんなに熱くさせるのはお前だけだ…ははは…マジだぜ! Ore no koto konna ni atsukusseru no wa omae dake da… hahaha… maji da ze! Only you can make me feel this intense… hahaha… seriously!

自由だよね お好み 気の向く 生のまま Jiyuu dayo ne o konomi ki no muku ki no mama It’s my freedom, my preference, raw when I feel like it

Sol El Sol Florecer
余裕だよね ココロが 華やぐ ハレバレ Yoyuu dayo ne kokoro ga hanayagu harebare It’s effortless, my heart brilliantly cheerful

Sol El Sol Gloria
キミの頬 羞じらい はにかみ バラ色 Kimi no hoho hajirai hanikami barairo Your cheeks feels ashamed and bashfully rose-colored

Sol El Sol Florecer
夏らしく 真夏の 恋咲き誇るよ Natsurashiku manatsu no koi sakihokoru yo Summer-like midsummer love is in full bloom

Sol El Sol Gloria

External links[]

Advertisement