Japanese, Romaji and English Translation[]
Japanese | Romaji | English |
Faith and Promise | Faith and Promise | Faith and Promise |
忘れてしまわぬように キミの名前呼んだ | Wasurete shimawanu youni kimi no namae yonda | So I wouldn’t forget, I called out your name |
静かな鼓動 密かに高鳴って | Shizuka na kodou hisoka ni takanatte | A silent heartbeat secretly throbs |
思い出していた あの出会いの日 | Omoidashite ita ano deai no hi | I recall the day of our encounter |
あなたがいて 僕一人じゃないんだって | Anata ga ite boku hitori janaindatte | You were there and I know I’m not alone |
確かめ合ってた | Tashikame atteta | We made assure for each other |
揺れる陽炎 夏の陽 | Yureru kagerou natsu no hi | The swaying heat haze, the summer sun |
消せない痛みを 隠したまま笑いながら | Kesenai itami o kakushita mama warainagara | I laugh while hiding the pain that won’t go away |
さまよう迷宮の中いつも 答えを探すよ | Samayou meikyuu no naka itsumo kotae o sagasu yo | I always search for the answer in the wandering labyrinth |
何度だってTryするんだ 明日目指して | Nando datte Try surunda asu mezashite | I’ll even Try countless times as I aim for tomorrow |
Faith and Promise | Faith and Promise | Faith and Promise |
忘れてしまわぬように キミの名前呼んだ | Wasurete shimawanu youni kimi no namae yonda | So I wouldn’t forget, I called out your name |
約束を抱いて | Yakusoku o daite | With a sense of promise |
夢見ていた世界が急に遠くて | Yumemite ita sekai ga kyuu ni tookute | The world I’ve been dreaming suddenly goes distant |
思い返したなら また白い部屋 | Omoikaeshita nara mata shiroi heya | It’s a white room again once I try to recall |
あなたがいて 僕まだやれるかなって | Anata ga ite boku mada yareru kanatte | You were there and I wonder can I still do it |
自問自答でしょ | Jimonjitou desho | It’s a question I ask myself |
銀の夜明け 雪の音 | Gin no yoake yuki no ne | The silver daybreak, the sound of snow |
消えない想いが 悔しさと共に落ちる | Kienai omoi ga kuyashisa to tomoni ochiru | My feelings that won’t disappear falls together with frustration |
足掻く迷宮の中いつも 光のほうへ | Agaku meikyuu no naka itsumo hikari no hou e | Always towards the light in the struggling labyrinth |
何度だってTryできるさ 二人なら | Nando datte Try dekiru sa futari nara | I could Try for countless times if it’s the two of us |
Faith and Promise | Faith and Promise | Faith and Promise |
願いが一つ叶うなら キミのもとへ行きたい | Negai ga hitotsu kanau nara kimi no moto e ikitai | If I could grant one wish, I want to go to where you are |
この声を聞いて | Kono koe o kiite | Listen to this voice |
そうだね 最初からきっと僕は | Souda ne saisho kara kitto boku wa | For sure I truly knew |
ホントは知ってて | Honto wa shittete | From the start |
誰か信じたくて 声枯らした | Dare ka shinjitakute koe karashita | I wanted to believe in someone as I hoarse my voice |
全部イヤになってたって 世界は回る | Zenbu iya ni nattetatte sekai wa mawaru | Even if I start to hate everything, the world goes round |
こんな所じゃ終われない 走り出す | Konna tokoro ja owarenai hashiridasu | It won’t end in such a place so I start running |
迷宮の中いつも 答えを探すよ | Meikyuu no naka itsumo kotae o sagasu yo | I always search for the answer in the labyrinth |
何度だってTryするんだ 明日目指して | Nando datte Try surunda asu mezashite | I’ll even try countless times as I aim for tomorrow |
Faith and Promise | Faith and Promise | Faith and Promise |
忘れてしまわぬように キミの名前呼んだ | Wasurete shimawanu youni kimi no namae yonda | So I wouldn’t forget, I called out your name |
約束を抱いて | Yakusoku o daite | With a sense of promise |