![]() | ![]() | ||
Song title | |||
Haru yo Koi 春よ来い It's Spring, Come | |||
Singer | Producer(s) | ||
Kisaragi Koi (Masuda Toshiki) Kisaragi Ai (MAKO) | Nijihara Peperon | ||
Album | Release Date | ||
Me-lo-dy Acacia | February 01, 2013 | ||
Guide | |||
Japanese, Romaji and English Translation
Edit
Japanese | Romaji | English |
春よ来い 早く来い | haru yo koi hayaku koi | It’s spring, come. Hurry, come |
あるきはじめた みいちゃんが | aruki hajimeta mii-chan ga | Everyone has started walking |
赤い鼻緒の じょじょはいて | akai hanao no jojo haite | The red sandal strips gradually join in |
おんもへ出たいと 待っている | onmo e detai to matte iru | waiting for the ones that want to get out |
春よ来い 早く来い | haru yo koi hayaku koi | It’s spring, come. Hurry, come |
おうちのまえの 桃の木の | o uchi no mae no momo no ki no | The buds of the peach tree in front of the house |
つぼみもみんな ふくらんで | tsubomi mo minna fukurande | everyone is becoming inflated |
はよ咲きたいと 待っている | ha yo sakitai to matte iru | waiting for them to bloom |
External links
Edit
- OtoMelody - Translation (The blog was deleted)